Woord vooraf

Een blog over de Agion Oros (Athos), de Tuin van de Moeder Gods, het spirituele centrum van het oosters-orthodoxe christendom.
En dus ook over kloosters, pelgrimeren en ikonen. (Tekst in geel bevat een link)
Wilt u op de hoogte blijven van nieuwe blogs? Abonneer u onderaan deze pagina.
Zie ook de Facebookpagina Vrienden van de Heilige Berg Athos (Άγιον Όρος)



vrijdag 31 mei 2013

250 - I.M. ΒΑΤΟΠΑΙΔΙΟΥ/VATOPEDÍOU, BIJDRAGE VAN 25 JAAR (1987-2012)

De afgelopen 25 jaar vormen een druppel in de oceaan van de geestelijke traditie en culturele bijdrage van de Agion Oros aan onze natieGedurende deze tijd werkten en werken meer dan 5.000 wetenschappers, onderzoekers, technici, arbeiders en conservatoren aan de restauratie, het onderhoud, de redding, maar ook aan het onderzoek en de promotie van de culturele en intellectuele rijkdom van het Heilige Klooster Vatopedíou.

Dit werk omvat ook de bescherming van het milieu, wetenschappelijk onderzoek en publiceren, de gastvrijheid en de geestelijke steun aan zo'n 50.000 pelgrims per jaar, het liefdadigheidswerk, enz.

De Vereniging van Vrienden van Vatopedíouklooster stelde vast  dat de vaders die dienen in Vatopedíou een buitengewone hoeveelheid inspanningen hebben geleverd in de afgelopen jaren. Ze besloot dit werk voor te stellen met de publicatie van het boek het Heilige Grote Klooster Vatopedíou. Geestelijke en sociale bijdrage - 25 jaar (1987-2012), en de film die hier volgt:


In deze boeiende film zijn beelden uit het verleden van de Agion Oros te zien en komen monniken, wetenschappers en kerkelijke hoogwaardigheidsbekleders aan bod.





maandag 27 mei 2013

249 - DE SCHOONHEID VAN DE AGION OROS

Esfigmenitis Agioritis publiceerde deze mooie film:



Te zien zijn: Begin arsanas van Agía Anna, en verder Katounákia, Karoúlia, Kleftikó, en Kafsokalívia. Daarna mooie gedeelten van het monopáti van Kafsokalívia naar Agios Neilos.

zaterdag 25 mei 2013

248 - ATHOSMONNIK IN DE WERELD: LEZING OVER DE HEILIGE IOANNIS KLIMAKOS (LADDER)/JOHANNES VAN DE SINAI

Mijn Athosblog is een Nederlandstalig Athosblog. Aan dat uitgangspunt probeer ik zo goed mogelijk vast te houden. Maar omdat de Agion Oros in de Griekse wereld ligt, is veel interessante informatie natuurlijk Griekstalig. Helaas kan ik om allerlei redenen niet alles vertalen en wil ik toch soms iets graag laten zien.

Een voorbeeld is de onderstaande lezing van mijn grote vriend vader Filímon.  Hij spreekt (op 29 maart 2009) in Thessaloníki over Johannes van de Ladder. Zo'n spreekbeurt is geen uitzondering. Athosmonniken houden vaker lezingen, publiceren artikelen over allerlei onderwerpen of horen biecht buiten hun kloosterstaat. 

zondag 19 mei 2013

247 - ANASTASIS/OPSTANDING IN I.M. VATOPEDIOU



Χριστός Ανέστη εκ νεκρών, θανάτω θάνατον πατήσας, 
και τοις εν τοις μνήμασι ζωήν χαρισάμενος.
(Christós anésti ek nekrón, thanáto thanaton patísas,
ke tis en tis mnímasi zoín charisámenos)

(Christus is opgestaan uit de dood, de dood vertredend met Zijn dood,
en aan hen in het graf schonk Hij het leven.)

Christós anésti is in deze tijd ook de (paas)groet op de Agion Oros (en in Griekenland). Het antwoord is altijd: alithós anésti: Hij is waarlijk opgestaan. Zoals gezegd heb ik van mijn Paasvieringen geen foto's, maar door film en foto's uit andere kloosters valt toch een goed beeld te vormen en een beetje van het Paasgevoel weer te geven. De karakteristieke klokken- en belgeluiden, het slaan op ijzer en hout hoor je overal, evenals de lezingen uit het EvangelieOnderstaande film komt uit I.M. Vatopédiou.




De foto's komen uit I.M. Megístis Lávras, gemaakt door monnik Theológos







Druk voor meer foto's hier.
Nog meer foto's staan op de Facebookpagina Athos Mount

246 - RONDOM DE PAASTIJD OP DE AGION OROS

Twee weken geleden was het aan de voet van de Agion Oros een prachtige Paasochtend: Χριστός Ανέστι/
Christus is opgestaan. De nachtelijke viering vormde de voltooiing van de veertig dagen strenge voorbereidingstijd, vasten en veel kerkdiensten, en de Grote Week (Grieks: Μεγάλη Εβδομάδα/Megáli Evdomáda), die extra streng is. Over deze bijzonder tijd wil ik wat vertellen. Het programma van de Grote Week hing op de kerkdeur (zie foto).

De tijd van het programma is de Byzantijnse tijd, en het verschil met onze klok is hier vier uur. Dat betekent dus dat gedurende de eerste vier dagen van de Grote Week het begin van de kerkdiensten, de Metten (Grieks: Όρθρος/Órthros), om 03.00 uur is, en dat om 02.00 uur iedereen door de klokken gewekt wordt. Op Grote Vrijdag en Grote Zaterdag verschuiven deze tijden naar respectievelijk 0.30 uur en 1.00 uur. Vervolgens is er Goddelijke Liturgie om 09.00 uur. Na de viering is er een maaltijd: trápeza (letterlijk: tafel)(Grieks: Τράπεζα), om 12.00 uur of 13.30 uur. 

Voor de monniken is dat de enige maaltijd van de dag. Voor de gasten is er 's avonds nog een (aangepaste) trápeza. De maaltijden zijn 'basic': variaties van soepen met groenten, worteltjes, witte bonen, al dan niet warm, en verder tomaat, komkommer, brood en water. 

Op Grote Vrijdag eten de monniken geheel niet en is er voor de gasten alleen 's avonds een karige broodmaaltijd met een appel.  
Grieken vertelden dat in I.M. Esfigménou de monniken zelfs geen water mogen drinken op deze strenge vastendag.

Voor de Zondag van Pasen begint het programma op zaterdagavond om 21.30 uur. Tussen 23.00 en 24.00 uur wordt naar de komst van Het Licht toegewerkt. Alle lichten worden gedoofd en met een kaars in de hand wachten monniken en pelgrims tot de priester, in dit geval abt vader T., Het Licht van achter de ikonostásis de kerk in brengt: 'Komt, neemt Het Licht'. Snel is de hele kerk een zee van kaarslicht. 'Christus is opgestaan!'


Dit grote feest wordt op de gehele Agion Oros, in geheel Griekenland, in de gehele orthodoxe wereld tegelijkertijd gevierd. Ik heb geen foto's van mijn Paasfeest, maar afbeeldingen van de Protátonkerk in Kariés geven een goed sfeerbeeld en een goede indruk.



De kerkelijke plechtigheden duren tot ongeveer 03.45 uur. Dan volgt een feestelijke kloostermaaltijd met onder meer een rood ei, vis en wijn. Om 04.30 uur wacht dan voor iedereen, na deze lange nacht, het bed. 



Zondagochtend is er voor degenen die wakker zijn 'self service': rode paaseieren en tsouréki (paasbrood).

Bron: Amen.gr

donderdag 9 mei 2013

245 - PASEN/ΠΑΣΧΑ OP DE AGION OROS: (OOK) VOORJAAR, BLOEMEN

Pasen op de Heilige Berg Athos is, naast het grote feest van de Anástasis, de Opstanding van Christus, ook: voorjaar, kleurrrijke bloemenpracht, heerlijke voorjaarsgeuren en zingende vogeltjes. Heel anders dan de zomer. Dit jaar had ik het voorrecht er bij te mogen zijn (met talloze Grieken, en Russen, Roemenen en Serven). Het soms overweldigend: wandelpaden die er groen en vol kleuren bij liggen. Heel anders dan wanneer de zon in de zomer brandt.



















                                                           Palmtak (I.M. Karakállou)

zondag 5 mei 2013

244 - PASEN, DE OPSTANDING/Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ


De Opstanding/Η Ανάσταση
(Theofánis de Kretenzer, I.M. Stavronikíta, 1546)



Christus is verrezen/Χριστός Ανέστη!



Pasen
Ik wilde wel ik kon
een versje maken dat
ik aan uw oor zou hangen
en gij hoort dan gezangen
in een abdij vol zon
en reuk van 't wierookvat.

'T is Pasen
en misschien
als ik Goddank voordien
de dagen van dat feest
in Hellas ben geweest
hoort gij in uw oorringen
Athos' monniken zingen
't orthodox horologion.
Ik wilde dat ik het kon.

Dichter-wandelaar Hubert van Herreweghen (1920-)

vrijdag 3 mei 2013

243 - GROTE VRIJDAG, GOEDE VRIJDAG/Η ΜΕΓΑΛΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ


                                                             De Kruisiging/Η Σταύρωση
                                            (Theofánis de Kretenzer, I.M. Stavronikíta, 1546)


Het Lijdensverhaal (Grieks: Η Άγια Πάθη του Κυρίου) volgens de Evangelist Johannes, 18 en 19.

donderdag 2 mei 2013

242 - GROTE DONDERDAG, WITTE DONDERDAG/Η ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΜΠΤΗ


                                             Het Laatste Avondmaal/Ό Δείπνος ΄Ο Μυστικός

Vandaag is het Grote Donderdag (Grieks: Μεγάλη Πέμπτη/Megáli Pémpti), Witte Donderdag. We vieren de instelling van het Avondmaal (Grieks: Ό Μυστικός Δείπνος). Bij Johannes de Evangelist lezen we het verhaal.

In de kellí van de Heilige Ioannis de Theoloog, in Kerasiá, is het te zien en te horen:




Loading...