In onderstaande film reizen drie pelgrims naar de top van de Heilige Berg Athos, zo zegt de begeleidende tekst. Ik versta geen Russisch, maar de beelden spreken voor zich. De weg naar de Athostop is niet te onderschatten, maar een uitdaging, en de omgeving is geweldig. Wie de weg heeft afgelegd, weet wat ik bedoel. Anderen krijgen zeker een indruk.
Doorzettingsvermogen is nodig en rust, kalmte, gebed.
Woord vooraf
Een blog over de Agion Oros (Athos), de Tuin van de Moeder Gods, het spirituele centrum van het oosters-orthodoxe christendom.
En dus ook over kloosters, pelgrimeren en ikonen. (Tekst in geel bevat een link)
En dus ook over kloosters, pelgrimeren en ikonen. (Tekst in geel bevat een link)
Wilt u op de hoogte blijven van nieuwe blogs? Abonneer u onderaan deze pagina.
donderdag 29 november 2012
dinsdag 27 november 2012
194 - ATHOS WATER/ΑΘΩΣ ΝΕΡΟ
Water is op de Agion Oros goed, zuiver en heerlijk. Een bekend product uit Polígiros, Chalkidikí, is water met een naam die daarom positieve associaties moet oproepen: Athos/Άθως water. De plastic flesjes veranderen ook van vorm:
Athos Water-1 from ELIAS GEORGAKOPOULOS on Vimeo.
zaterdag 24 november 2012
193 - MONNIK FILOTHEOS - TIMMERMAN
Monnik Filótheos van I.M. Dochiaríou is een buitengewone timmerman.
the monk Filotheos from Another World Is Here on Vimeo.
the monk Filotheos from Another World Is Here on Vimeo.
zondag 18 november 2012
192 - I.M. PANTOKRATOROS/ΠΑΝΤΟΚΡΑΤΟΡΟΣ
Eerder besteedde ik reeds aandacht aan de Panagía Geróntissa. Ze komt ook voor in deze mooie korte film die een goede rondleiding geeft in het Heilige Klooster Pantokrátoros.
Bij een nauwkeurigere blik op deze beelden, kwam ik tot de vaststelling dat ze onderdeel uitmaken van de film die ik reeds in nr 85 geplaatst heb. Ze blijven natuurlijk mooi.
59 - Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΓΕΡΟΝΤΙΣΣΑ VAN I.M. PANTOKRATOROS 1/2
85 - Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΓΕΡΟΝΤΙΣΣΑ VAN I.M. PANTOKRATOROS 2/2
vrijdag 16 november 2012
191 - HERDENKING 100 JAAR BEVRIJDING AGION OROS: OUDE KALENDER
Gistermiddag werden in Dáfni de feestelijke manifestaties afgesloten die waren georganiseerd ter gelegenheid van 100 jaar bevrijding van de Agion Oros. Νa een bezoek aan Kariés (Protátonkerk) ging het gezelschap aan boord van het fregat Salamís (zegening, verering Tímios Stavrós (H. Kruis) en saluutschoten. Het feest heeft twee dagen geduurd.
Onderstaand een fotografische impressie van de gebeurtenissen (zie: 190 - 100 jaar na de bevrijding van de Agion Oros: oude kalender) Meer foto's: hier
woensdag 14 november 2012
190 - 100 JAAR NA DE BEVRIJDING VAN DE AGION OROS: OUDE KALENDER
Met de aankomst van het fregat Salamis in de haven van Dáfni begint vandaag op de Agion Oros de feestelijke herdenking van de bevrijding van Athos, nu honderd jaar geleden (oude kalender 15 november 1912).
Na de ontvangst door de Heilige Epistasía is er 's avonds agripnía (vigilie, nachtwake) in de Protátonkerk, met aansluitend een plechtige Goddelijke Liturgía.
Donderdag 15 november, de echte bevrijdingsdag, is er een doxologia in de Protátonkerk, gevolgd door enige festiviteiten. Daarna gaan de 20 abten en andere genodigden aan boord van de Salamis, waar, als bekroning, de zegening plaatsvindt en 21 kanonschoten afgevuurd zullen worden.
Later in de maand, 23-25 november, zal in Thessaloníki ook nog een congres plaatsvinden met aandacht voor de historische gebeurtenissen..
vrijdag 9 november 2012
189 - ZANGER SAVVOPOULOS BIJ AGION OROS, ZEIBEKIKO
De Griekse zanger/componist Dionísis Savvópoulos (Διονύσης Σαββόπουλος) maakte een tochtje op een boot voor de kust van Athos en zong zijn Zeïbékiko. Het leverde ook mooie kloosterbeelden op:
De tekst met vertaling kijk hier.
De tekst met vertaling kijk hier.
maandag 5 november 2012
188 - IKOON AXION ESTIN WEER (BIJNA) THUIS OP ATHOS
De ikoon Áxion Estín is weer dicht bij huis. Vanmiddag, maandag, kwam ze in Dáfni aan, zo lees ik bij Agioritikés Mnimés. Een herkenbare plek dus. Van Keliotis zijn ook de foto's.
Maar voordat het zover was, was de ikoon na Polígiros (zie hier), zondag 4 november, ook nog in Arnaía ontvangen:
zondag 4 november 2012
187 - DE AGION OROS OP DE NEDERLANDSE TELEVISIE (SLOT)
Mijn verwachtingen van de BNNreportage waren niet hoog (zie hier). En terecht, zoals bleek.
Het filmpje was vooral op sensatie gericht en nauwelijks informatief. De presentator meldde bijvoorbeeld, dat hij, ondanks dat het verboden is, toch ging proberen over land Athos binnen te komen. Van die geslaagde poging maakte hij wat spannende tv-beelden, terwijl ik zag dat hij met het busje van wijnproducent Tsántali naar de wijngaarden reed. Deze wijngaarden liggen op het grondgebied van de monniken. Voor een bezoek kun je gewoon toestemming krijgen. Hij had daar ook een interview, maar niet met een monnik.
Respectloos en gespeend van enige kennis van het monnikenleven reageerde hij verder op de weigering van monniken om zich te laten filmen en op het gegeven dat monniken niet per se op Athos opgesloten zitten.
Ik vind het triest dat zulke reportages met publieke gelden gemaakt mogen worden. Kijk hier (begin bij ca. 7 minuten):
Het filmpje was vooral op sensatie gericht en nauwelijks informatief. De presentator meldde bijvoorbeeld, dat hij, ondanks dat het verboden is, toch ging proberen over land Athos binnen te komen. Van die geslaagde poging maakte hij wat spannende tv-beelden, terwijl ik zag dat hij met het busje van wijnproducent Tsántali naar de wijngaarden reed. Deze wijngaarden liggen op het grondgebied van de monniken. Voor een bezoek kun je gewoon toestemming krijgen. Hij had daar ook een interview, maar niet met een monnik.
Respectloos en gespeend van enige kennis van het monnikenleven reageerde hij verder op de weigering van monniken om zich te laten filmen en op het gegeven dat monniken niet per se op Athos opgesloten zitten.
Ik vind het triest dat zulke reportages met publieke gelden gemaakt mogen worden. Kijk hier (begin bij ca. 7 minuten):
zaterdag 3 november 2012
186 - VERTREK AXION ESTIN UIT AGIOS DIMITRIOSKERK, THESSALONIKI
Onder grote belangstelling, net als bij haar aankomst op 13 oktober, is vandaag de wonderdoende ikoon Áxion Estín aan haar terugreis begonnen. Met tranen in de ogen en met kaarsen volgden de gelovigen de ikoon van de kerk naar de bus.
thousandnews.gr ΕΙΚΟΝΑ ΑΞΙΟΝ ΕΣΤΙ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ_xvid door Thousandnews
thousandnews.gr eikona axion esti thess_xvid door Thousandnews
Bron: thousandnews.gr
orthodoxia-ellinismos
aetos Chalkidikís
chalkidikinews
185 - DE AGION OROS OP DE NEDERLANDSE TELEVISIE
Het komt niet/nauwelijks voor, dat op de Nederlandse televisie aandacht wordt besteed aan de Agion Oros. Echter, in het reisprogramma van omroep BNN, 3 op Reis, zit zondagavond 4 november 2012 een korte reportage van een bezoek aan het 'mysterieuze schiereiland Athos', zoals de jonge reisreporter zegt. De opnamen werden gemaakt op 30 september en 1 oktober. (19.55 uur, Ned 3)
De historie en achtergrond van deze omroep evenwel kennende (ik heb de presentator ook op andere plekken (in Griekenland en Cyprus) aan het werk gezien) verwacht ik er niet veel van.
De digitale Griekse krant Agioreítiko Víma maakt er zelfs melding van.
De historie en achtergrond van deze omroep evenwel kennende (ik heb de presentator ook op andere plekken (in Griekenland en Cyprus) aan het werk gezien) verwacht ik er niet veel van.
De digitale Griekse krant Agioreítiko Víma maakt er zelfs melding van.
vrijdag 2 november 2012
184 - 100 JAAR NA DE BEVRIJDING VAN DE AGION OROS
2 November 1912 werd de Agion Oros bevrijd van de Turken (het Osmaanse Rijk). Dat is vandaag honderd jaar geleden. Op de foto boven staan Griekse soldaten en monniken bij I.K. Kerasiá/Κερασιά, op de foto hiernaast, soldaten bij I.K. Kafsokalívia/Kαυσοκαλύβια.
Foto's: Athosmemory
Geschiedenis:
In de ochtend van 2 november 1912 vertrok een eskader van de Griekse vloot, met aan het hoofd het legendarische slagschip G. Avérof/Γ. Αβέρωφ, onder admiraal Paul Kountourióti, uit de haven van Moúdros op het eiland Límnos richting Agion Oros.
Monniken van de kloosters en de kelliá aan de kust zagen de oorlogsschepen verschijnen en onder het blijde gelui van honderden klokken naderden de schepen de kust van de Agion Oros.
Om 11.30 uur waren de kloosters met vlaggen versierd, terwijl de monniken jubelend van vreugde kanonnen en geweren afschoten.
Slagschip G. Avérof antwoordde met 21 saluutschoten.
De torpedobootjager Storm/Θύελλα ging bij Dáfni voor anker, en zette een commando van 40 man aan wal. Deze groep klom naar Kariés en bevrijdde het hoofdstadje.
De commandant van het korps bevestigde 'in naam van de koning en van de Grieken' de landing en verklaarde de Turkse gouverneur, de beambten en de kleine Turkse bezettingsmacht tot krijgsgevangenen. Tegelijkertijd werd in Dáfni en in Kariés de Griekse vlag gehesen.
Dicht bij Néa Róda zette onder meer de Avérof tweehonderd mannen aan land die het Kanaal van Xerxes bezetten. Vanaf dat moment, 2 november 1912, was de Agion Oros bevrijd, na 488 jaar slavernij, vernederingen en vele beproevingen. Om 18.00 uur vertrokken de schepen weer naar Límnos.
Op de Agion Oros wordt het bevrijdingsfeest op 14 en 15 november gevierd.
Dank/ευχαριστώ Γιάννη/Keliótis
Abonneren op:
Posts (Atom)